人妻夜夜添夜夜无码AV,久久综合九色综合欧美图片,偷情一区二区,超碰v

山東軒燁機(jī)器人科技有限公司

工業(yè)機(jī)器人

山東軒燁機(jī)器人科技有限公司是一家以工業(yè)機(jī)器人以及自動(dòng)化非標(biāo)設(shè)備于一體的技術(shù)企業(yè),公司致力于焊接、切割、機(jī)器人機(jī)床上下料等領(lǐng)域的機(jī)器人智能化研究和產(chǎn)業(yè)化應(yīng)用

查看更多+
工業(yè)機(jī)器人

公司立足于高端裝備制造等戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè),將追逐“制造2025"致力于機(jī)器人技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的深度融合,推動(dòng)智造。

查看更多+

您的位置:首頁(yè)>新聞資訊>企業(yè)新聞

工業(yè)機(jī)器人的使用和設(shè)備開(kāi)關(guān)機(jī)操作規(guī)范

發(fā)布:2024-06-09 瀏覽:0

工業(yè)機(jī)器人在現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)中扮演著重要角色,其、精確和靈活的特性使其在許多應(yīng)用中得到廣泛應(yīng)用。然而,由于其高速運(yùn)動(dòng)和強(qiáng)大的力量,如果操作不當(dāng),可能會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的風(fēng)險(xiǎn)。因此,為了確保工業(yè)機(jī)器人的操作并保護(hù)操作人員和設(shè)備的完好性,有必要遵循一系列的操作規(guī)程。

Industrial robots play an important role in modern industrial production, and their high efficiency, precision, and flexibility make them widely used in many applications. However, due to its high-speed movement and powerful power, improper operation may bring serious safety risks. Therefore, in order to ensure the safe operation of industrial robots and protect the integrity of operators and equipment, it is necessary to follow a series of operating procedures.

以下是工業(yè)機(jī)器人的使用和設(shè)備開(kāi)關(guān)機(jī)操作規(guī)范:

The following are safety regulations for the use of industrial robots and equipment on/off operation specifications:

1.機(jī)器人周?chē)鷧^(qū)域:必須保持清潔,無(wú)油、水及其他雜質(zhì)。裝卸工件前,應(yīng)先將機(jī)械手移動(dòng)到位置,并嚴(yán)禁在裝卸工件過(guò)程中操作機(jī)器。

1. The area around the robot must be kept clean and free of oil, water, and other impurities. Before loading and unloading workpieces, the robotic arm should be moved to a safe position and it is strictly prohibited to operate the machine during the loading and unloading process.

20231009051027713.jpg

2.操作盤(pán)與手套:操作示教盤(pán)和操作盤(pán)時(shí),不應(yīng)帶著手套。如需手動(dòng)控制機(jī)器人,應(yīng)確保機(jī)器人動(dòng)作范圍內(nèi)沒(méi)有任何人員或障礙物,并將速度由慢到快逐漸調(diào)整,以避免因速度突變?cè)斐蓚驌p失。

2. Operating disc and gloves: Gloves should not be worn when operating the teaching disc and operating disc. If manual control of the robot is required, it should be ensured that there are no personnel or obstacles within the robot's range of motion, and the speed should be gradually adjusted from slow to fast to avoid injury or loss caused by sudden speed changes.

3.執(zhí)行程序前的準(zhǔn)備:在啟動(dòng)機(jī)器人之前,應(yīng)確保機(jī)器人工作區(qū)內(nèi)沒(méi)有無(wú)關(guān)的人員、工具或物品。工件應(yīng)被可靠地夾緊,并確認(rèn)焊接程序與工件匹配。

3. Preparation before executing the program: Before starting the robot, ensure that there are no unrelated personnel, tools, or items in the robot's workspace. The workpiece should be reliably clamped and the welding procedure should be confirmed to match the workpiece.

4.維護(hù)工作站秩序:由于機(jī)器人的動(dòng)作速度較快并存在危險(xiǎn)性,操作人員應(yīng)確保工作區(qū)域內(nèi)只有經(jīng)過(guò)培訓(xùn)的人員。嚴(yán)禁非工作人員進(jìn)入工作區(qū)域。

4. Maintain workstation order: Due to the fast and dangerous movement of robots, operators should ensure that only trained personnel are present in the work area. Non staff are strictly prohibited from entering the work area.

5.運(yùn)行過(guò)程中的操作:機(jī)器人在運(yùn)行時(shí),嚴(yán)禁操作者離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng),以確保能夠及時(shí)處理任何意外情況。

5. Operation during operation: During the operation of the robot, it is strictly prohibited for the operator to leave the site to ensure timely handling of any unexpected situations.

6.觀察與防止意外:在機(jī)器人工作時(shí),操作人員應(yīng)注意查看手抓加裝的物品狀態(tài),以防止它們突然掉落。

6. Observation and prevention of accidents: When the robot is working, the operator should pay attention to checking the status of the items added by the gripper to prevent them from suddenly falling.

7.開(kāi)機(jī)前檢查:在開(kāi)機(jī)之前,必須對(duì)工業(yè)機(jī)器人進(jìn)行檢查,確保所有部件都處于正常運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài)。此外,還需要確認(rèn)機(jī)器人工作范圍內(nèi)和各個(gè)氣缸行程范圍內(nèi)是否有雜物,以及工業(yè)機(jī)器人末端操作器和其他配套設(shè)備是否工作正常。

7. Pre startup inspection: Before starting up, it is necessary to conduct a comprehensive inspection of the industrial robot to ensure that all components are in normal operation. In addition, it is necessary to confirm whether there are any debris within the working range of the robot and the stroke range of each cylinder, as well as whether the end effector and other supporting equipment of the industrial robot are working properly.

8.操作人員要求:操作人員必須接受相關(guān)培訓(xùn)并獲得相應(yīng)的操作證書(shū)。他們必須在機(jī)器人停止運(yùn)行后進(jìn)行接觸操作,不得在機(jī)器人運(yùn)行過(guò)程中接近或觸碰機(jī)器人。

8. Operator requirements: Operators must receive relevant training and obtain corresponding operation certificates. They must perform contact operations after the robot stops running and must not approach or touch the robot during its operation.

截屏,微信識(shí)別二維碼